当前位置: 首页 > 高考 > 一轮复习 > 2021年高考语文一轮复习古诗文阅读—文言文翻译

2021年高考语文一轮复习古诗文阅读—文言文翻译

pdf 2023-10-01 19:48:02 7页
<br /> <br />2020-2021 年高考语文一轮复习古诗文阅读&mdash;文言文翻译 <br />一、必备知识 <br />[试题特点] <br />对实词的理解,对虚词意义和用法的把握,是准确理解句子的前提。但仅仅如此还不够,我们还应正<br />确理解几种与现代汉语不同的特殊的文言句式。《考试大纲》要求考生&ldquo;理解与现代汉语不同的句式和用法&rdquo;,<br />其中&ldquo;与现代汉语不同的句式&rdquo;,《考试大纲》列举的有如下几种:判断句、被动句、宾语前置句、成分省<br />略句。 <br />(1)判断句 <br />文言文中常用以下几种形式表示判断: <br />①用&ldquo;者&rdquo;或&ldquo;也&rdquo;表示判断。其形式有:&ldquo;&hellip;&hellip;者,&hellip;&hellip;也&rdquo;&ldquo;&hellip;&hellip;者,&hellip;&hellip;&rdquo;&ldquo;&hellip;&hellip;,&hellip;&hellip;<br />也&rdquo;&ldquo;&hellip;&hellip;,&hellip;&hellip;者也&rdquo;。(在有的判断句中,&ldquo;者&rdquo;是和其前面的词构成&ldquo;者&rdquo;字结构,不表停顿。&mdash;&mdash;<br />编者) <br />②用副词&ldquo;乃&rdquo;&ldquo;即&rdquo;&ldquo;则&rdquo;&ldquo;皆&rdquo;&ldquo;耳&rdquo;等表示判断。 <br />③用动词&ldquo;为&rdquo;&ldquo;是&rdquo;表示判断。(古汉语中用&ldquo;是&rdquo;表判断的并不多见,&ldquo;是&rdquo;主要作代词用。&mdash;&mdash;<br />编者) <br />④用&ldquo;非&rdquo;&ldquo;未&rdquo;等表示否定判断。 <br />⑤既不含判断词、副词,也不含语气词,即无任何标志词,仅通过语意直接表示判断。 <br />(2)被动句 <br />文言文中的被动句很少直接用&ldquo;被&rdquo;字,而常用&ldquo;于&rdquo;字式、&ldquo;为&rdquo;字式、&ldquo;为&hellip;&hellip;所&hellip;&hellip;&rdquo;式、&ldquo;见&rdquo;<br />字式、&ldquo;见&hellip;&hellip;于&hellip;&hellip;&rdquo;式,还有无任何标志词的被动句。 <br />(3)倒装句 <br />倒装句包括&ldquo;主语后置&rdquo;&ldquo;宾语前置&rdquo;&ldquo;定语后置&rdquo;&ldquo;状语后置&rdquo;等句式。 <br />(4)省略句 <br />句子中省略某一成分,是文言文中十分普遍的现象。如果对此缺乏识别能力,在阅读中就可能张冠李<br />戴,甚至颠倒逻辑关系。成分省略的类型主要有省略主语、省略谓语、省略宾语、省略介词等。 <br />(5)固定结构 <br />常见的固定结构有:&ldquo;有所&rdquo;&ldquo;无所&rdquo;&ldquo;所以&rdquo;&ldquo;直&hellip;&hellip;耳&rdquo;&ldquo;无乃&hellip;&hellip;乎&rdquo;等等。它们的搭配形式<br />固定,具有一定的整体意义,在阅读古文时不能分开来理解。掌握常见的固定结构,有助于提高&ldquo;理解并<br />翻译文中的句子&rdquo;的能力。 <br /> <br /> <br /> <br />[解题指津] <br />文言文的翻译试题,命题者在选材时,青睐的对象之一,就是与现代汉语不同的特殊句式。答题时要<br />做的就是把文言文的特殊句式变换成现代汉语的规范表达。由于题干只是笼统要求&ldquo;翻译成现代汉语&rdquo;,<br />所以,首先还得敏锐地发现&ldquo;特殊句式&rdquo;。 <br />(1)抓&ldquo;标志&rdquo; <br />如:判断句,其标志有&ldquo;&hellip;&hellip;者,&hellip;&hellip;也&rdquo;&ldquo;乃&rdquo;&ldquo;皆&rdquo;&ldquo;非&rdquo;等;被动句有&ldquo;为&hellip;&hellip;所&rdquo;&ldquo;见&rdquo;&ldquo;于&rdquo;<br />等;倒装句有介词结构、否定副词、&ldquo;之&rdquo;&ldquo;是&rdquo;等。 <br />(2)重语感 <br />有些没有标志的特殊句式,我们可以边读原文边试着翻译一遍,如果感觉语意不顺,或者不合情理就<br />要特别留意。如:感觉主语不是施事者,就要考虑是不是被动句了。 <br />(3)析结构 <br />有时,进行语法结构分析也是必要的。省略句尤其要重视此法。如:缺主语、缺宾语甚至缺谓语的情<br />形是常见的,就要补译出对应的词。&ldquo;以&rdquo;作介词时,不少情况下省略&ldquo;之&rdquo;等,地名前往往省略&ldquo;于&rdquo;,<br />通过结构分析可以发现。 <br />具有了发现特殊句式的能力,就可以按照相应的翻译方法准确答题了。 <br />【文言文翻译的满分技巧】 <br />翻译文中的句子,应把要求翻译的句子放到原文中去,联系上下文全面审视。正确翻译文中的句子,<br />要特别注意以下两个方面。 <br />1.把握翻译的原则 <br />翻译的总原则是&ldquo;信、达、雅&rdquo;。 <br />&ldquo;信&rdquo;,要求准确。要忠实于原文的内容和每个句子的含意,且能准确传达作者和作品的情感,不曲<br />解,不遗漏。 <br />&ldquo;达&rdquo;,要求通顺。表意要明确,语言要通顺,语气不走样,语序符合现代汉语语法规则。 <br />&ldquo;雅&rdquo;,要求优美。用简明优雅且富有文采的现代语言置换古代的语言。 <br />对于高考文言文阅读中的翻译题而言,一般要求考生遵循&ldquo;信&rdquo;&ldquo;达&rdquo;这两条基本原则,&ldquo;雅&rdquo;是较高<br />的要求,不作硬性规定。 <br />2.掌握常用的翻译方法 <br />(1)留 <br />①保留古今意义和用法完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、<br /> <br /> <br /> <br />度量衡单位等。 <br />②保留原句与现代汉语一致的语法结构,不随意变换词序。 <br />(2)换 <br />①将文言文中的某些特殊句式的表达方式换成现代汉语的句式,如判断句、被动句等。 <br />②用现代词汇替换古代词汇。如把&ldquo;吾&rdquo;&ldquo;余&rdquo;&ldquo;予&rdquo;等换成&ldquo;我&rdquo;,把&ldquo;尔&rdquo;&ldquo;汝&rdquo;等换成&ldquo;...

相关推荐