当前位置: 首页 > 高中 > 语文 > 《烛之武退秦师》ppt课件(37页)

《烛之武退秦师》ppt课件(37页)

pptx 2022-03-03 17:26:09 37页
剩余33页未读,查看更多需下载
烛之武退秦师左传 春秋五霸:齐桓公晋文公楚庄王秦穆公宋襄公 《左传》《左传》,我国先秦史中的一部重要著作。与《公羊》、《谷梁传》合称春秋三传。《左传》长于叙事,善于描写战争。相传为鲁国左丘明所著,是一部编年体史书。 由于郑国曾两度得罪晋国,晋联合秦围攻弱小的郑国,大军压境,郑国国都被围,形势十分危急。郑伯希望能通过外交途径来解决困境,危难之际,佚之狐向郑伯推荐了烛之武去秦国进行交涉。课文背景 二、字词注音氾(fàn)南佚(yì)之狐阙(jué)秦缒(zhuì)秦伯说(yuè)逢(páng)孙夫(fú)晋戍(shù) 春秋诸侯形势图秦晋楚郑 晋侯、秦伯围郑,晋侯、秦伯:晋文公重耳、秦穆公任好。春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。郑:郑国国都新郑。 以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南.以:因为.其:代郑国.于:对贰:从属二主.军:驻军.后省略了“于”字. 秦晋新郑郑 秦晋之好——春秋时期,秦、晋两国的国君好几代都是相互婚嫁。后泛称两姓联姻为“秦晋之好”。成语典故: 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。于:介词,对。若:连词,如果。见:拜见。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”辞:推辞。之:结构助词,取消主谓独立性。犹:副词,尚且。也已:复合语气词,表肯定延缓语气。 为什么烛之武拒绝了郑文公的请求?烛之武对郑文公没有早点起用他心存怨愤,借机发了一通牢骚! 公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。子:对人的尊称,您。而:副词,才。是:代词,这。然:不过。焉:语气词。许:同意。 夜缒而出,见秦伯,缒(zhuì):用绳子栓着吊下去。而:副词,承接状谓。 曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。既:副词,已经。 课文翻译晋侯和秦伯合兵围困郑国,因为郑伯曾经对待晋侯没有礼貌,并且怀有二心亲近楚国。晋国军队驻扎在函陵,秦国军队驻扎在汜水南面。   佚之狐对郑伯说:“国势危急了!如果派烛之武去见秦君,秦兵一定退去。”郑伯听从了他的话。烛之武推辞道:“我的壮年,还不如人;现在老了,不能做什么了!”郑伯说:“我不能及早重用您;现在碰到急难来求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也有不利!”烛之武答应去。 在夜里用绳子捆住身子从城上挂下去。见秦伯说:“秦晋合兵围困郑国,郑国已经知道要亡了!倘使灭掉郑国对您有好处,我怎么敢用这件事来烦劳您。越过晋国把远处的郑国作为秦国的边界,您知道它的困难;怎么能用灭掉郑国来加强邻国?邻国实力的加强,即您实力的削弱。倘使放弃进攻郑国,作为您东路上的主人,您的外交使者的来往,郑国可以供给他们资粮馆舍,对您没什么害处。况且您曾经对晋惠公施恩了;晋惠公应允把焦、瑕两城给您,可是他早上渡过黄河,晚上就在那里构筑防御工事,这是您所知道的。晋国怎么会满足呢?已经要把郑国作为她东面的疆界,又要扩展它西面的疆界;倘使不来损害秦国,还会到哪儿去扩展呢?损害秦国来使晋国得到好处,只请您仔细考虑吧!” 秦伯听了高兴,跟郑国人结盟。派杞子、逢孙、扬孙在郑国驻防,才回去。子犯请求发兵攻打秦军,晋文公说:“不行!不是这个人的力量我到不了今天。依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不武,我还是应该回去。”也离开了郑国。 说秦步骤:其一先言“亡郑”,以退为进。站在秦国的立场上,赢得把话说下去的机会 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。而:以致,就。于:介词,对。敢:谦敬副词。冒昧。以:介词,拿。执事:对人的敬称。 越国以鄙远,君知其难也。国:晋国。以:顺承连词。鄙:边邑。这里作动词,把……当作边邑远:远地。这里指郑国。其:指示代词。代“越国以鄙远”这件事。也:表肯定语气。 焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。焉:副词,表反问,“怎么”。以:顺承连词。陪:增加。之:取消主谓独立性。 说秦步骤:其二阐明“亡郑”并不能给秦国带来利益,相反会使秦国的势力相对削弱。 今急而求子夜缒而出若亡郑而有益于君而副词,才顺承连词以致,就练习: 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。舍:放弃。以为:实为“以之为”。东道主:东方道路上招待过往宾客的主人。行李:出使的人。 共:通“供”。乏:缺少(行资)。困:这里指旅行中的各种不便。无所:用在动词前,没有……的。 且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。且:提起连词。尝:副词,曾经。为:给。赐:动词作名词。恩惠。 济:渡河。版:本指筑土墙时用的夹板。这里借指防御事。焉:兼词。于之;在那儿。之:用在句中舒缓语气。 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”夫(fú):发语词。何厌之有:宾语前置。有何满足。既…又…:一边…一边…东:在东方。封:使…成为疆界。/名词,疆界。 肆:扩张。阙(jué):通“缺”。侵损,削减。焉:哪里。之:土地。利:使…得利。唯:表祈使语气。请。图:谋划。 秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。说(yuè):通“悦”。高兴。于:介词,和。戍(shù):防守。乃:副词,于是。 思考:秦王放弃攻宋,为什么还要派兵帮助郑国防守?“夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?” 讨论:说秦成功有哪些条件? 课后练习:1、山有小口,仿佛若有光。2、若舍郑以为东道主。3、余悲之,且曰:若毒之乎1、及郡下,诣太守,说如此2、故为之说,以俟夫观人风者得焉3、秦伯说,与郑人盟若说 辞1、辞曰:臣之壮也,犹不如人2、停数日,辞去。3、不辞劳苦鄙1、言语粗鄙2、越国以鄙远,君知其难也3、肉食者鄙,未能远谋微1、人微言轻2、微闻有鼠作作索索3、见其发矢十中八九,但微颔之4、微夫人之力不及此 之1、辍耕之垄上2、子犯请击之3、是寡人之过也4、臣之壮也,犹不如人

相关推荐