当前位置: 首页 > 高中 > 语文 > 2018版高中语文第四单元第7课娜塔莎课件(人教版外国小说欣赏)

2018版高中语文第四单元第7课娜塔莎课件(人教版外国小说欣赏)

ppt 2022-06-18 15:10:14 29页
剩余25页未读,查看更多需下载
7.娜塔莎\n熬的境界天地悠悠,世事茫茫,眼前事,孰能料?身后事,孰看透?熬着走,有亲历,有明白。天公不遂人意,无可奈何地熬,挺住,切莫灰心丧气;人在屋檐下,不得不低头,忍气吞声地熬,守住,切莫眼里看得过,肚里忍不过。熬过疾风暴雨,懂得什么是坚强;熬过痛苦,懂得收获的珍贵;熬过失败,才会更好地把握成功的时机。熬的经历丰富,人生绚丽多彩。人生经得几番熬,不枉世间走一遭。\n熬,是一种坚持,一种历练,一种毅力。饱经风霜,饱览沧桑,饱通世事,阅历中有品味,挣扎中有感悟。所以,倪萍写的《姥姥语录》中有一句话说:“人命不是撂下,是咬着牙挺着,挺到天亮。”不泯希望,熬中的酸甜苦辣有滋有味;不坠志气,熬中的跌宕曲折有情有致。冠军是熬出来的,“冬练三九,夏练三伏”,才有拼搏的硬功夫;名角是熬出来的,“台上一分钟,台下十年功”,日积月累地重复,才有德艺双馨的风采。毛泽东说过:“往往有这种情形,有利的情况和主动的恢复,产生于‘再坚持一下’的努力之中。”人生难测,世事难料,熬,不是逆来顺受,不是心如死灰,骨子里是坚持。熬中有思索,有窥望,有碰撞,有突破,便是充满活力的努力,充满希冀的奋斗,便是有益的人生。\n相关链接一、作者介绍列夫·托尔斯泰(1828—1910),出生于俄国亚斯纳亚·博利尔纳,出身名门。1845年入读喀山大学,受到卢梭、孟德斯鸠等启蒙思想家的影响。1851~1854年在高加索军队中服役并开始写作。1855年11月到彼得堡并进入文学界,创作了一批优秀作品。托尔斯泰晚年力求过简朴的平民生活,1910年10月从家中出走,11月7日病逝于一个小镇,享年82岁。代表作有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》《复活》以及自传体小说三部曲《童年》《少年》《青年》。其他作品还有《一个地主的早晨》《哥萨克》等。\n二、写作背景本文涉及两次战争。第一次是1805年7月,拿破仑率兵征服了欧洲,法俄之间正酝酿着激烈的战争。然而彼得堡上层的人们依旧过着恬静悠闲的生活,达官贵人们都汇聚在皇后的女官兼宠臣安娜·巴甫洛夫娜举办的家宴招待会上。\n第二次是1812年,安德来正是在保罗既诺战役中负重伤的。保罗既诺战役是为保卫莫斯科而打的。这次战役对法俄双方的挫伤都相当大。打完这场仗后,俄国一味退却,一直退过莫斯科,把莫斯科让给了拿破仑。然而,法军已疲惫不堪,终于耐不住严冬等恶劣条件,车马及战士的给养都不够,终于不战而退出莫斯科。而此时,俄军一味追击这只饿兽,于是,拿破仑丢下大量士兵的尸体仓皇逃遁,从此,法军一蹶不振。第二年,亚历山大打到法国,占领了巴黎。\n自主学习一、字音辨识1.生难字dǐlínɡpēnɡxūnjīnchábìqiánɡlǎn\n2.多音字bìbeixiānqiàntiětiètiēbáobòbó\n二、词语辨析1.消释 消逝都指事物消失了,没有了。“消释”是消融、溶化;疑虑、嫌怨、痛苦等消除,解除。侧重于说情感消除了。“消逝”是消失;不见了。侧重于说时光、生命等没有了。(1)这些作品真实记载了老上海的都市建筑以及逐渐________的弄堂生活,折射出老上海的精神和人文景观。(2)尼克松和基辛格对于中方的态度和立场,还是不甚了了,心中无底。然而,听罢毛泽东的一番谈话后,心中的疑虑随之________。消逝消释\n2.荣幸 庆幸都表示幸运地做了某事。“荣幸”指光荣而幸运(多用于表示客气),形容词。“庆幸”是为事情得到出乎意料的好结局而感到高兴,动词。(1)无孔不入的杂草扎根到华表底部裂缝中,________的是,华表背风一侧保存状况良好,线刻花纹图案清晰可辨。(2)当天,特朗普与15名表示支持他的党代表站在一起,特朗普说,非常________能提前锁定所需的选举人票,他还讽刺民主党参选人希拉里。庆幸荣幸\n三、成语积累1.宽宏大量:_________________________________________2.多愁善感:_________________________________________形容度量大,能容人。形容人思想空虚,感情脆弱。\n本文通过描写娜塔莎在参加舞会前的兴奋、激动与焦急的心情和舞会上与安德来公爵相遇并双双埋下爱情种子以及已经许配给安德来公爵的娜塔莎因为孤独与寂寞,受美男子阿那托尔的诱惑而背叛安德来的心理状况,塑造了一个纯真善良、渴望爱情与幸福但又过于轻信他人、充满浪漫与幻想的贵族女孩形象。主旨归纳\n1.课文是从哪些角度对娜塔莎进行侧面描写的?文本探究答案别人不太注意她,说明她还不是风情万种的成熟的女性,尤其别素号娃伯爵夫人和副官跳舞时完美的表现,更烘托出娜塔莎焦急等待的内心;跟爱仑的比较;安德来与娜塔莎跳舞后,“觉得自己活泼年轻了”,可见娜塔莎是真正活泼年轻的,有着很强的感染力,可以感染他人。\n2.“娜塔莎望着他们,几乎要哭了,因为跳第一圈华姿舞的不是她”,为什么没有跳第一圈华姿舞,娜塔莎“几乎要哭”呢?从这一心理活动,我们推断娜塔莎的容貌会是怎样的?答案一位妙龄少女急切希望得到别人特别是异性肯定的愿望没有得到实现。这既是人之常情,也反映出娜塔莎特有的少女情怀。娜塔莎的容貌似乎并不是非常漂亮,因为没有人来请她跳第一支舞。小说也写到“她的光脖子和手臂又瘦又不好看”,也正因为这样,她更渴望别人认同,也许正因为这样的心理,娜塔莎可能会陷入更多的麻烦。\n3.小说本来可以直接写娜塔莎“几乎要哭”的失望之情,为什么还要用整整一大段来描述正在跳舞的别素号娃伯爵夫人,而且将她的舞姿描绘得非常美丽?答案作者将笔墨放在正在跳舞的伯爵夫人身上,越是写出她的舞姿曼妙诱人,越是反映出娜塔莎的焦急不安。少女渴望关注,争强好胜,希望在别人的眼睛里看到自己的美丽的心态一览无遗。\n4.说说你对娜塔莎参加舞会前心情的总体印象。请用简洁的词语来表示。作者用了什么手法来表现这种心态?答案兴奋、快乐、紧张、期待、焦急。通过外化的神态、言行等来描写这种心态。如①“不是那样的,不是那样的,索尼亚!”娜塔莎说,一边转过头去,用双手抓住头发,替她梳头的女仆来不及放手。②梳妆完毕后,娜塔莎穿着从下边露出舞鞋的短裙,披着母亲的短宽服,跑到索尼亚面前,看了她一下,然后跑到母亲面前去了。她转动着母亲的头,用针别了帽子,刚刚吻到了她的白发,她又跑到替她在缩短裙子底边的女仆们面前去了。\n③“妈妈,帽子还要偏一点,”娜塔莎说,“我来替你重新别一下。”于是她冲上前去,但是在缩短衣边的女仆们来不及松手,衣边的一块纱被撕了下来。\n5.娜塔莎对安德来公爵是真挚的爱情吗?又该如何理解她对安德来的爱情呢?答案此时娜塔莎的情感是真挚的。但这种感情是建立在别人的谎言之上的,这种痕迹在前面舞会上娜塔莎的言行和心理就已经有了体现——热情而冲动,带有一点虚荣。课文中她对安德来的爱情应该也是真诚的,然而这种爱情是建立在一位少女朦胧渴望爱情的基础上的。\n1.多角度塑造人物写作特色言行是人物内心世界的流露。本文在塑造娜塔莎形象时采用了语言描写和动作描写。神态更是一个人内心的自然流露,本文较多地使用了神态描写,从而展示出娜塔莎复杂的心理活动,使人物形象具体可感。\n2.对比手法的运用为了突出娜塔莎的形象,作者将她和爱仑比较,突出了她的纯洁。爱仑是一个美丽的荡妇,她的美对比出娜塔莎的纯真,这种纯真更能打动别人。\n复 活列夫·托尔斯泰阴森森的监狱,门前站着岗哨,门口点着风灯,尽管蒙着一层洁白的雪幕,使大门、屋顶和墙壁都显出一片雪白,尽管监狱正面一排排窗子灯火通明,它给聂赫留朵夫的印象却比早晨更加阴森。“我要生活,我要家庭、孩子,我要过人的生活。”当卡秋莎没有抬起眼睛,快步走进房间里时,聂赫留朵夫头脑里掠过这样的念头。\n他站起来,迎着她走了几步。他觉得她的脸色严肃而痛苦,就像上次她责备他时那样。她脸上一阵红,一阵白,她的手指痉挛地卷着衣服的边。她一会儿对他望望,一会儿垂下眼睛。“减刑批准了,您知道吗?”聂赫留朵夫说。“知道了,看守告诉我了。”“这样,只要等公文一到,您高兴住哪里去就可以住哪里去了。让我们来考虑一下……”她赶紧打断他的话:“我有什么可考虑的?西蒙松到哪里,我就跟他到哪里。”她尽管十分激动,却抬起眼睛来瞧着聂赫留朵夫,这两句话说得又快又清楚,仿佛事先准备好似的。\n“哦,是这样!”聂赫留朵夫说。“嗯,德米特里·伊凡内奇,倘若他要跟我一块儿生活,”她发觉说溜了嘴,连忙住口,然后纠正自己的话说,“倘若他要我待在他身边,我还能有什么更好的指望呢?我应该认为这是我的福气。我还图个什么呢?……”“也许她真的爱上西蒙松,根本不要我为她作什么牺牲;也许她仍旧爱我,拒绝我是为了我好,不惜破釜沉舟,把自己的命运同西蒙松结合在一起。二者必居其一。”聂赫留朵夫想,不禁感到害臊。他觉得自己脸红了。“要是您爱他……”他说。\n“什么爱不爱的!那一套我早已丢掉了。不过,西蒙松这人确实和别人不同。”“是啊,那当然,”聂赫留朵夫又说。“他是个非常出色的人,我想……”她又打断他的话,仿佛生怕他说出什么不得体的话,或者生怕她来不及把要说的话都说出来。“嗯,德米特里·伊凡内奇,要是我做的不合您的心意,那您就原谅我吧,”她用她那斜睨的目光神秘地瞧着他的眼睛,说,“嗯,看来只好这样办了。您自己也得生活呀。”她说的正好是他刚才所想的,但此刻他已不这样想,他的思想和感情已完全变了。他不仅感到害臊,而且感到惋惜,惋惜他从此失去了她。\n“我真没料到会这样。”他说。“您何必再待在这儿受罪呢?您受罪也受得够了。”她说,怪样地微微一笑。“我并没有受罪,我过得挺好。要是可能的话,我还愿意为您出力呢。”“我们,”她说“我们”两个字时对聂赫留朵夫瞅了一眼,“我们什么也不需要。您为我出的力已经够多了。要不是您……”她想说些什么,可是声音发抖了。“您不用谢我,不用。”聂赫留朵夫说。“何必算账呢?我们的账上帝会算的。”她说,那双乌黑的眼睛泪光闪闪。\n“您是个多好的女人哪!”他说。“我好?”她含着眼泪说,凄苦的微笑使她容光焕发。“您好了吗?”这时英国人问。“马上就好。”聂赫留朵夫回答。接着他向卡秋莎打听克雷里卓夫的情况。她强自镇定下来,平静地把她所知道的情况告诉他:克雷里卓夫路上身体很虚弱,一到这里就被送进医院。谢基尼娜很不放心,要求到医院去照顾他,可是没有获得准许。“那么我该走了吧?”她发现英国人在等聂赫留朵夫,就说。“我现在不同您告别,我还要跟您见面的。”聂赫留朵夫说。\n“请您原谅。”她说,声音低得几乎听不见。他们的目光相遇了。从她古怪的斜睨的眼神里,从她说“请您原谅”而不说“那么我们分手了”时伤感的微笑中,聂赫留朵夫明白,她作出决定的原因是后一种。她爱他,认为自己同他结合,就会毁掉他的一生,而她跟西蒙松一起走开,就可以使他恢复自由。现在她由于实现了自己的愿望而感到高兴,同时又由于要跟他分手而觉得惆怅。\n【品读】当聂赫留朵夫不仅为自己的冤案奔走,而且还为其他受冤屈的囚犯出力时,卡秋莎·玛丝洛娃原谅了聂赫留朵夫,而原谅之后也不可能不对他重新产生爱情。但是,在经历了血泪斑斑的摧残之后,要玛丝洛娃再像以前那样爱聂赫留朵夫,这也是不可能的。片段中的心理描写将玛丝洛娃当时那种矛盾心理描写得恰到好处。她对聂赫留朵夫的爱已没有了少女时代的狂热,也没有了理想化的成分,她更不想同他结合。当然,这些只是玛丝洛娃拒绝聂赫留朵夫求婚的部分原因。她对这事是经过仔细权衡的:她要是同意结婚,势必严重影响聂赫留朵夫的前程,他在上流社会将很难生活。这在她是办不到的。\n宁可忍受他人对自己的伤害,自己决不伤害他人,这正是玛丝洛娃的为人之道。而玛丝洛娃最后接受了政治犯西蒙松的求婚,其实也是理所当然的。玛丝洛娃被迫去冰天雪地的西伯利亚服苦役,有个男人不因她的身世嫌弃她,真心同情她的遭遇,巴望她的日子能变得好过些,这是多么可贵的感情!西蒙松虽是个政治犯,但他在玛丝洛娃的心目中是崇高的,他“都好得出奇,不仅以前从没见过,简直无法想象”。玛丝洛娃不懂得也不可能懂得政治犯们的思想和事业,但她知道西蒙松是“好得出奇”的人,是可以信赖的。玛丝洛娃对西蒙松的尊敬和信任,超过对他的爱情。这种感情不同于她早年时对聂赫留朵夫的迷恋。所以说玛丝洛娃和西蒙松的结合也是合情合理的。

相关推荐